Siksik, liglig at umaapaw is an old and frequently used Filipino phrase that is often linked and associated with worldly blessings or material wealth. These are sets of adjectives which means jam-packed, brimful and overflowing.
Siksik, liglig at umaapaw is how I would describe Jun Lana’s the movie entitled Ang Dalawang Mrs. Reyes (translation: The Two Mrs. Reyes), the first Filipino movie I’ve seen this year. Prior to watching with colleagues, I knew that this is somewhat a comedy movie with gay inclinations, thus, I expected that it shall be a typical Filipino comedy movie that will be nothing but a lampoon, slapstick and mockery of Filipino gayness. I am glad that I was wrong.
The movie is light yet full of heart. Kids won’t enjoy it but adults will truly have fun for it tackles snippets of the wide spectrum of handling adult relationship and sexuality. The movie is siksik, liglig at umaapaw with virtues associated to maturity like braveness on accepting and outing the inner confines of one’s true gender or from having vengeful emotions to understanding humanoid character or from being a disgraced spouse to acceptance on the falsehood of humanity.
Actually, the movie is siksik liglig at umaapaw with the intricate and imperfect nature of love. And since love is imperfect the director was able to cleverly and effectively narrate such imperfections through humor, fun entertainment and laughter yet such narrations are siksik, liglig and umaapaw with good human values and virtues.